创世记 6:19

KJV

And of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female.

— 创世记 6:19, King James Version
图像

Cite This Verse

创世记 6:19 (King James Version).

"创世记 6:19." King James Version. Web.

创世记 6:19, King James Version.

Context

This verse from 创世记 Chapter 6 connects to 8 cross-references. 人类的罪恶极其严重,神为此忧伤,决意用洪水毁灭一切生灵。唯有挪亚在神眼前蒙恩,神吩咐他按照指定尺寸建造方舟,将全家人和各类动物带入其中。

Read 创世记 Chapter 6 →

其他译本

ASV

And of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female.

YLT

and of all that liveth, of all flesh, two of every <FI>sort<Fi> thou dost bring in unto the ark, to keep alive with thee; male and female are they.

BBE

And you will take with you into the ark two of every sort of living thing, and keep them safe with you; they will be male and female.

交叉参考