호세아 5:10
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
Context
This verse from 호세아 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 에브라임과 유다가 음행으로 올무에 걸렸다. 그들은 하나님께로 돌아오지 않고 앗수르와 애굽에 도움을 구한다. 하나님이 물러가셔서 그들이 곤경에 처할 때까지 기다리실 것이다.
다른 번역본
The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.
Princes of Judah have been as those removing a border, On them I do pour out as water My wrath.
The rulers of Judah are like those who take away a landmark; I will let loose my wrath on them like flowing water.
상호 참조
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: …
But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the …
Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge …
The Lord on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
They came round about me daily like water; they compassed me about together.
For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely …
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
Cursed be he that removeth his neighbour’s landmark. And all the people shall say, Amen.