이사야 19:11

KJV

Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

— 이사야 19:11, King James Version
이미지

Cite This Verse

이사야 19:11 (King James Version).

"이사야 19:11." King James Version. Web.

이사야 19:11, King James Version.

Context

This verse from 이사야 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 블레셋에 대한 경고와 연이어 모압에 대한 경고가 선포된다. 모압이 교만하여 높이 앉았다가 낮아지는 과정이 상세하게 묘사된다. 이사야는 모압을 위하여 슬피 운다.

Read 이사야 Chapter 19 →

다른 번역본

ASV

The princes of Zoan are utterly foolish; the counsel of the wisest counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

YLT

Only, fools <FI>are<Fi> the princes of Zoan, The counsel of the wise ones of the counsellors of Pharaoh hath become brutish. How say ye unto Pharaoh, `A son of the wise am I, a son of kings of antiquity?'

BBE

The chiefs of Zoan are completely foolish; the wisest guides of Pharaoh have become like beasts: how do you say to Pharaoh, I am the son of the wise, the offspring of early kings?

상호 참조