예레미야 16:9
For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
Context
This verse from 예레미야 Chapter 16 connects to 8 cross-references. 북방으로부터 재앙이 일어나고 있다. 오, 예루살렘아, 네 마음에서 악을 씻어버리라. 피할 수 없는 앗수르의 침략처럼 적군이 몰려온다. 그날은 두려운 날이다.
다른 번역본
For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am causing to cease from this place, Before your eyes, and in your days, The voice of joy, and the voice of rejoicing, The voice of bridegroom and voice of bride.
For the Lord of armies, the God of Israel, has said, See, before your eyes and in your days I will put an end in this place to the laughing voices and the voice of joy; to the voice of the newly-married man and the voice of the bride.
상호 참조
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of …
Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, …
And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in …
And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom …
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no …
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all …