욥기 36:8
And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
Context
This verse from 욥기 Chapter 36 connects to 9 cross-references. 엘리후는 하나님이 강하시나 누구도 멸시하지 않으시고 고난을 통해 사람들을 구원하신다고 주장한다. 욥에게 불의한 길로 치우치지 말라고 경고하며, 하나님이 날씨와 폭풍을 다스리시는 웅장한 섭리를 찬양하기 시작한다.
다른 번역본
And if they be bound in fetters, And be taken in the cords of affliction;
And if prisoners in fetters They are captured with cords of affliction,
And if they have been prisoned in chains, and taken in cords of trouble,
상호 참조
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon …
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.