요한복음 19:40
Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
Context
This verse from 요한복음 Chapter 19 connects to 6 cross-references. 빌라도가 세 번이나 무죄를 선언하나 군중이 「십자가에 못 박으라」 외쳐 결국 넘겨주신다. 십자가를 지시고 골고다에서 못 박히시며 「다 이루었다」 선언하시고 운명하신다. 요셉과 니고데모가 백 리트라의 향품으로 장사지낸다.
다른 번역본
So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
They took, therefore, the body of Jesus, and bound it with linen clothes with the spices, according as it was the custom of the Jews to prepare for burial;
Then they took the body of Jesus, folding linen about it with the spices, as is the way of the Jews when they put the dead to rest.
상호 참조
For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and …
And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with …
And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place …
And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.