约翰福音 19:40
Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 19 connects to 6 cross-references. 哥林多后书1:保罗赞美「一切安慰的神」:「神安慰我们在一切患难中,叫我们能用神所赐的安慰去安慰那遭各样患难的人。」他解释为何改变行程,宣称他的行事为人合乎天良;基督在他们当中成了「是」:「神的应许不论有多少,在基督都是是的。」
其他译本
So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
They took, therefore, the body of Jesus, and bound it with linen clothes with the spices, according as it was the custom of the Jews to prepare for burial;
Then they took the body of Jesus, folding linen about it with the spices, as is the way of the Jews when they put the dead to rest.
交叉参考
For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and …
And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with …
And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place …
And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.