요한복음 6:5
When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat?
Context
This verse from 요한복음 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 오병이어로 오천 명을 먹이신 다음날 「나는 생명의 떡」이라 선언하신다. 하늘에서 내려온 이 떡을 먹는 자는 영생을 얻으며, 내 살을 먹고 내 피를 마시는 자는 내 안에 거하고 나도 그 안에 거한다고 가르치신다.
다른 번역본
Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude cometh unto him, saith unto Philip, Whence are we to buy bread, that these may eat?
Jesus then having lifted up <FI>his<Fi> eyes and having seen that a great multitude doth come to him, saith unto Philip, `Whence shall we buy loaves, that these may eat?' --
Lifting up his eyes, Jesus saw a great number of people coming to where he was, and he said to Philip, Where may we get bread for all these people?
상호 참조
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as …
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, …
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their …
And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is …
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so …
And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, …
But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves …
The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.