사사기 18:20

KJV

And the priest’s heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

— 사사기 18:20, King James Version
이미지

Cite This Verse

사사기 18:20 (King James Version).

"사사기 18:20." King James Version. Web.

사사기 18:20, King James Version.

Context

This verse from 사사기 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 사무엘의 어머니 한나가 자식이 없어 간절히 기도하며 서원한다. 제사장 엘리가 처음에는 술에 취한 줄 알았다가 사정을 듣고 기도에 응답되리라 한다. 한나가 사무엘을 낳고 젖을 뗀 후 성소에 데려가 하나님께 드린다.

Read 사사기 Chapter 18 →

다른 번역본

ASV

And the priest’s heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

YLT

And the heart of the priest is glad, and he taketh the ephod, and the teraphim, and the graven image, and goeth into the midst of the people,

BBE

Then the priest's heart was glad, and he took the ephod and the family gods and the pictured image and went with the people.

상호 참조