누가복음 20:46
Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;
Context
This verse from 누가복음 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 시몬의 집에서 죄 있는 여인이 눈물로 발을 씻고 향유를 부으자, 예수님은 그녀의 많은 죄가 사하여졌기 때문에 크게 사랑한다 변호하신다. 빚진 자 비유로 용서와 사랑의 관계를 설명하신다.
다른 번역본
Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and love salutations in the marketplaces, and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts;
`Take heed of the scribes, who are wishing to walk in long robes, and are loving salutations in the markets, and first seats in the synagogues, and first couches in the suppers,
Keep away from the scribes, whose pleasure it is to go about in long robes, and to have words of respect said to them in the market-places, and to take the chief seats in the Synagogues and the first places at feasts;
상호 참조
A man’s pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the …
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and …
And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:
Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon …
And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief …