누가복음 6:42

KJV

Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother’s eye.

— 누가복음 6:42, King James Version
이미지

Cite This Verse

누가복음 6:42 (King James Version).

"누가복음 6:42." King James Version. Web.

누가복음 6:42, King James Version.

Context

This verse from 누가복음 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 베다니에서 여인이 향유를 붓는 일로 시작하여 유다의 배반이 이어진다. 마지막 만찬에서 성찬을 제정하시고, 겟세마네에서 제자들이 자는 동안 기도하신다. 배반과 체포의 순간에도 예수님은 평온하시며 「이 성경이 이루어지는 것」이라 하신다.

Read 누가복음 Chapter 6 →

다른 번역본

ASV

Or how canst thou say to thy brother, Brother, let me cast out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the mote that is in thy brother’s eye.

YLT

or how art thou able to say to thy brother, Brother, suffer, I may take out the mote that <FI>is<Fi> in thine eye--thyself the beam in thine own eye not beholding? Hypocrite, take first the beam out of thine own eye, and then thou shalt see clearly to take out the mote that <FI>is<Fi> in thy brother's eye.

BBE

How will you say to your brother, Brother, let me take the grain of dust out of your eye, when you yourself do not see the bit of wood in your eye? O false one! first take the wood out of your eye and then you will see clearly to take the dust out of your brother's eye.

상호 참조