마가복음 14:5
For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.
Context
This verse from 마가복음 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 두로와 시돈 지방 수로보니게 여인의 딸을 귀신에서 해방시키신다. 귀 먹고 말 더듬는 사람을 「에바다」 하고 고치신다. 칠병이어로 사천 명을 먹이신 후 제자들이 아직도 이해하지 못함을 책망하신다.
다른 번역본
For this ointment might have been sold for above three hundred shillings, and given to the poor. And they murmured against her.
for this could have been sold for more than three hundred denaries, and given to the poor;' and they were murmuring at her.
We might have got more than three hundred pence for it, and given the money to the poor. And they said things against her among themselves.
상호 참조
And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,
But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he …
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men’s persons in …
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the Lord.
Do all things without murmurings and disputings:
Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is …
And Moses said, This shall be, when the Lord shall give you in the evening flesh to eat, and in …
And in the morning, then ye shall see the glory of the Lord; for that he heareth your murmurings against …