마가복음 15:29
And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,
Context
This verse from 마가복음 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 눈먼 사람을 침으로 두 단계에 걸쳐 고치신다. 베드로가 「주는 그리스도」라 고백하자 처음으로 수난을 예고하신다. 「자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 나를 따르라」 하시며 목숨을 잃어야 찾는다 가르치신다.
다른 번역본
And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ha! thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,
And those passing by were speaking evil of him, shaking their heads, and saying, `Ah, the thrower down of the sanctuary, and in three days the builder!
And those who went by made sport of him, shaking their heads, and saying, Ha! you who give the Temple to destruction, and put it up again in three days,
상호 참조
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil …
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
He trusted on the Lord that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it …
But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I …
Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.