마가복음 4:37
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
Context
This verse from 마가복음 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 안식 후 첫날 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤에 가니 천사가 「그는 여기 계시지 않고 그의 말씀대로 살아나셨다」 고 알린다. 부활하신 예수님이 친히 나타나시며, 제자들에게 갈릴리에서 만나겠다 하신다. 대사명: 「모든 민족을 제자로 삼으라」 명하신다.
다른 번역본
And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling.
And there cometh a great storm of wind, and the waves were beating on the boat, so that it is now being filled,
And a great storm of wind came up, and the waves came into the boat, so that the boat was now becoming full.
상호 참조
And the Lord said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not …
And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it …
They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
But the Lord sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, …
And when he was entered into a ship, his disciples followed him.
And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but …
Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he …
But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they …
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.