마태복음 8:24
And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
Context
This verse from 마태복음 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 남을 비판하지 말고, 구하고 찾고 두드리라 권면하신다. 좁은 문으로 들어가라 하시고, 좋은 열매를 맺지 않는 나무는 찍혀 불에 던져진다고 경고하신다. 반석 위에 지은 집과 모래 위에 지은 집의 비유로 마무리하신다.
다른 번역본
And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves: but he was asleep.
and lo, a great tempest arose in the sea, so that the boat was being covered by the waves, but he was sleeping,
And there came up a great storm in the sea, so that the boat was covered with the waves: but he was sleeping.
상호 참조
O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay …
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say …
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now …
But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they …
And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits’ end.
They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by …
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I …