마가복음 5:41
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
Context
This verse from 마가복음 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 마가복음의 시작: 세례 요한의 사역과 예수님의 세례 및 시험을 간략히 기록한다. 예수님이 갈릴리에서 사역을 시작하시며 어부 네 명을 부르시고 회당에서 귀신을 쫓으시어 모든 사람이 놀란다.
다른 번역본
And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
and, having taken the hand of the child, he saith to her, `Talitha cumi;' which is, being interpreted, `Damsel (I say to thee), arise.'
And taking her by the hand, he said to her, Talitha cumi, which is, My child, I say to you, Get up.
상호 참조
And God said, Let there be light: and there was light.
For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and …
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou …
And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I …
And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.
And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.
Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear …
And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, …