마가복음 8:27
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Cesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?
Context
This verse from 마가복음 Chapter 8 connects to 4 cross-references. 안식일에 손 마른 사람을 고치시자 바리새인들이 헤롯 당원들과 예수님을 죽일 음모를 꾸민다. 무리가 많이 따르자 작은 배를 준비하게 하신다. 열두 제자를 세우시며 시몬에게 베드로, 야고보와 요한에게는 우레의 아들이라는 이름을 주신다.
다른 번역본
And Jesus went forth, and his disciples, into the villages of Cæsarea Philippi: and on the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
And Jesus went forth, and his disciples, to the villages of Caesarea Philippi, and in the way he was questioning his disciples, saying to them, `Who do men say me to be?'
And Jesus went out, with his disciples, into the little towns round Caesarea Philippi; and on the way he put a question to his disciples, saying, Who do men say that I am?
상호 참조
When Jesus came into the coasts of Cesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I …
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, …
He said unto them, But whom say ye that I am? Peter answering said, The Christ of God.