느헤미야 3:14

KJV

But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Beth–haccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.

— 느헤미야 3:14, King James Version
이미지

Cite This Verse

느헤미야 3:14 (King James Version).

"느헤미야 3:14." King James Version. Web.

느헤미야 3:14, King James Version.

Context

This verse from 느헤미야 Chapter 3 connects to 8 cross-references. 시드기야가 마지막 유다 왕이 된다. 그가 하나님께 겸손하지 않고 예레미야의 경고를 듣지 않는다. 제사장들과 백성들이 이방 풍속을 따르자 하나님이 바빌론을 통해 심판하신다. 예루살렘이 함락되고 성전이 불탄다. 포로들이 바빌론으로 끌려가 칠십 년을 그곳에서 지낸다.

Read 느헤미야 Chapter 3 →

다른 번역본

ASV

And the dung gate repaired Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth-haccherem; he built it, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof.

YLT

And the dung-gate hath Malchijah son of Rechab, head of the district of Beth-Haccerem, strengthened; he doth built it, and set up its doors, its locks, and its bars.

BBE

And Malchijah, the son of Rechab, the ruler of the division of Beth-haccherem, made good the doorway of the waste, building it up and putting up its doors, with their locks and rods.

상호 참조