尼希米记 3:14

KJV

But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Beth–haccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.

— 尼希米记 3:14, King James Version
图像

Cite This Verse

尼希米记 3:14 (King James Version).

"尼希米记 3:14." King James Version. Web.

尼希米记 3:14, King James Version.

Context

This verse from 尼希米记 Chapter 3 connects to 8 cross-references. 约西亚之子约哈斯继位,在位三个月,被埃及王废黜;埃及王立约雅敬为王,向埃及纳贡。约雅敬在位十一年,行神眼中为恶的事;尼布甲尼撒来攻,将约雅敬用铜链锁住,带往巴比伦,也带去了圣殿的器皿。

Read 尼希米记 Chapter 3 →

其他译本

ASV

And the dung gate repaired Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth-haccherem; he built it, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof.

YLT

And the dung-gate hath Malchijah son of Rechab, head of the district of Beth-Haccerem, strengthened; he doth built it, and set up its doors, its locks, and its bars.

BBE

And Malchijah, the son of Rechab, the ruler of the division of Beth-haccherem, made good the doorway of the waste, building it up and putting up its doors, with their locks and rods.

交叉参考