시편 18:29
For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
Context
This verse from 시편 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 다윗이 사울과 그 원수들에게서 구원받은 것을 감사하는 긴 시편이다. 신현의 이미지, 지진과 폭풍과 번개로 하나님의 구원을 묘사하고 군사적 승리에서 하나님의 역할을 찬양한다. 하나님이 자신의 손을 전쟁에 대비시키셨다는 고백으로 마무리된다.
다른 번역본
For by thee I run upon a troop; And by my God do I leap over a wall.
For by Thee I run--a troop! And by my God I leap a wall.
By your help I have made a way through the wall which was shutting me in; by the help of my God I have gone over a wall.
상호 참조
To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and …
But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was …
And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
And David enquired at the Lord, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered …
Therefore David enquired of the Lord, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the Lord said unto David, …
And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine …
It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
Blessed be the Lord my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:
But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.