시편 57:1

KJV

Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.

— 시편 57:1, King James Version
이미지

Cite This Verse

시편 57:1 (King James Version).

"시편 57:1." King James Version. Web.

시편 57:1, King James Version.

Context

This verse from 시편 Chapter 57 connects to 10 cross-references. 다윗이 굴에서 도망칠 때 썼다는 믹담으로 하나님의 자비를 구한다. 사자들 사이에서 영혼이 굽혀져 있는 처지를 묘사한다. 찬양의 후렴이 탄식을 끊는다. 「하나님이여 하늘 위에 높이 들리소서」라는 반복 후렴이 찬양과 간구를 하나로 묶는다.

Read 시편 Chapter 57 →

다른 번역본

ASV

Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until these calamities be overpast.

YLT

To the Overseer. --`Destroy not.' --A secret treasure of David, in his fleeing from the face of Saul into a cave. Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.

BBE

Have mercy on me, O God, have mercy on me; for the hope of my soul is in you: I will keep myself safely under the shade of your wings, till these troubles are past.

상호 참조