시편 59:8
But thou, O Lord, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
Context
This verse from 시편 Chapter 59 connects to 7 cross-references. 다윗이 사울이 집을 지켜 죽이려 할 때 썼다는 믹담이다. 하나님을 요새와 산성으로 신뢰하며 어둠 속에 숨어있는 원수들에 맞서 아침에 노래하겠다고 결단한다. 내 힘이 되신 하나님을 찬양하는 마지막 후렴으로 마무리된다.
다른 번역본
But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.
And Thou, O Jehovah dost laugh at them, Thou dost mock at all the nations.
But you are laughing at them, O Lord; you will make sport of all the nations.
상호 참조
And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I …
And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats’ …
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.
Thou therefore, O Lord God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful …
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the …