요한계시록 21:5
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
Context
This verse from 요한계시록 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 새 하늘과 새 땅이 나타나고 하늘에서 내려온 거룩한 성 예루살렘이 신부처럼 단장하였다. 「보라 하나님의 장막이 사람들과 함께 있으매 그가 그들의 하나님이 되실 것이라.」 성에는 성전도 태양도 없으니 하나님과 어린 양이 빛이시다.
다른 번역본
And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.
And He who is sitting upon the throne said, `Lo, new I make all things; and He saith to me, `Write, because these words are true and stedfast;'
And he who is seated on the high seat said, See, I make all things new. And he said, Put it in the book; for these words are certain and true.
상호 참조
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even …
Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell …
And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent …
And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the …
And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And …
And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on …
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for …
And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the …
Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and …