로마서 1:31
Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:
Context
This verse from 로마서 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 유대인의 특권인 율법과 하나님의 말씀을 받은 것에도 불구하고 「의인은 없나니 하나도 없다」. 율법은 죄를 깨닫게 하는 것으로, 이제 율법과 선지자들의 증언을 통해 하나님의 의가 나타났으니 예수를 믿음으로 모든 자에게 의롭다 하심을 얻는다.
다른 번역본
without understanding, covenant-breakers, without natural affection, unmerciful:
unintelligent, faithless, without natural affection, implacable, unmerciful;
Without knowledge, not true to their undertakings, unkind, having no mercy:
상호 참조
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth …
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for …
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they …
And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
Then came Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son …
And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: …
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their …