로마서 2:15
Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)
Context
This verse from 로마서 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 아브라함이 할례 이전에 믿음으로 의롭다 하심을 받은 것처럼, 아브라함은 믿는 모든 자의 아버지이다. 믿음으로 의롭다 하심을 받아 하나님과 화목하며, 그리스도께서 우리가 아직 죄인일 때 죽으심으로 사랑을 확증하셨다.
다른 번역본
in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience bearing witness therewith, and their thoughts one with another accusing or else excusing them);
who do shew the work of the law written in their hearts, their conscience also witnessing with them, and between one another the thoughts accusing or else defending,
Because the work of the law is seen in their hearts, their sense of right and wrong giving witness to it, while their minds are at one time judging them and at another giving them approval;
상호 참조
And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God.
For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until …
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as …
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, …
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust …
Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;
Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even …