สดุดี 39:3
My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,
Context
This verse from สดุดี Chapter 39 connects to 3 cross-references. A psalm of David in which he resolves to keep silent to avoid sinning with his tongue but cannot contain himself. He asks God to show him the measure of his days and meditates on human transience — a breath, …
การแปลอื่น ๆ
My heart was hot within me; While I was musing the fire burned; Then spake I with my tongue:
Hot <FI>is<Fi> my heart within me, In my meditating doth the fire burn, I have spoken with my tongue.
My heart was burning in my breast; while I was deep in thought the fire was lighted; then I said with my tongue,
การอ้างอิงไขว้
Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word …
And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the …
So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my …