历代志上 1:23
And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
Context
This verse from 历代志上 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 希西家病重将死,先知以赛亚宣告他必死;他向神祷告,神延长他寿命十五年,并赐下日晷退后十度的神迹为证,巴比伦使者来访,希西家将宝库全部展示,以赛亚预言日后这一切将被带往巴比伦。
其他译本
and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these <FI>are<Fi> sons of Joktan.
And Ophir and Havilah and Jobab. All these were the sons of Joktan.
交叉参考
I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.
Even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay …
Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
And Saul smote the Amalekites from Havilah until thou comest to Shur, that is over against Egypt.
Kings’ daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in …
And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is …
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, …
And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king …