历代志上 18:10

KJV

He sent Hadoram his son to king David, to enquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had war with Tou;) and with him all manner of vessels of gold and silver and brass.

— 历代志上 18:10, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志上 18:10 (King James Version).

"历代志上 18:10." King James Version. Web.

历代志上 18:10, King James Version.

Context

This verse from 历代志上 Chapter 18 connects to 5 cross-references. 本章列出亚萨和赫曼的利未圣乐家族,以及在会幕和圣殿中服侍的歌唱者和守门人;还有圣殿供职的利未人按照大卫和撒母耳的指派分班侍立。

Read 历代志上 Chapter 18 →

其他译本

ASV

he sent Hadoram his son to king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadarezer and smitten him (for Hadarezer had wars with Tou); and he had with him all manner of vessels of gold and silver and brass.

YLT

and he sendeth Hadoram his son unto king David, to ask of him of peace, and to bless him (because that he hath fought against Hadarezer, and smiteth him, for a man of wars with Tou had Hadarezer been,) and all kinds of vessels, of gold, and silver, and brass;

BBE

He sent his son Hadoram to King David, to give him words of peace and blessing, because he had overcome Hadadezer in the fight, for Hadadezer had been at war with Tou; and he gave him all sorts of vessels of gold and silver and brass.

交叉参考