撒母耳记下 8:10

KJV

Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

— 撒母耳记下 8:10, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 8:10 (King James Version).

"撒母耳记下 8:10." King James Version. Web.

撒母耳记下 8:10, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 8 connects to 6 cross-references. 拿俄米指引路得去波阿斯打麦的禾场,在夜间躺在他脚边;波阿斯醒来,发现路得,她请求他行至近亲赎回之责,波阿斯应允,并称赞她的美德,送她带着大麦回家,答应早晨处理此事。

Read 撒母耳记下 Chapter 8 →

其他译本

ASV

then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

YLT

and Toi sendeth Joram his son unto king David to ask of him of welfare, and to bless him, (because that he hath fought against Hadadezer, and smiteth him, for a man of wars <FI>with<Fi> Toi had Hadadezer been), and in his hand have been vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass,

BBE

He sent his son Hadoram to David, with words of peace and blessing, because he had overcome Hadadezer in the fight, for Hadadezer had wars with Tou; and Hadoram took with him vessels of silver and gold and brass:

交叉参考