历代志上 24:6

KJV

And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.

— 历代志上 24:6, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志上 24:6 (King James Version).

"历代志上 24:6." King James Version. Web.

历代志上 24:6, King James Version.

Context

This verse from 历代志上 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 大卫在以拿他勒和利乏音谷两次击败非利士人,第二次是靠着神吩咐他绕到桑树林后伏击,以树梢的响声为号从侧翼发起攻击而得胜;本章也记载了大卫三十位勇士的英勇事迹。

Read 历代志上 Chapter 24 →

其他译本

ASV

And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ houses of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.

YLT

And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writeth them before the king and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers, for priests and for Levites: one house of a father being taken possession of for Eleazar, and one being taken possession of for Ithamar.

BBE

And Shemaiah, the son of Nethanel the scribe, who was a Levite, put down their names in writing, the king being present with the rulers, and Zadok the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and the heads of families of the priests and the Levites; one family being taken for Eleazar and then one for Ithamar, and so on.

交叉参考