哥林多前书 1:8
Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 希伯来书5:大祭司必须柔和对待软弱无知的人,因为他自己也在软弱之中;耶稣「虽然为儿子,还是因所受的苦难学了顺从」,神称他为「照着麦基洗德的等次永远为大祭司」;「论到麦基洗德……你们的耳朵迟钝」——需要有人再教你们基础知识。
其他译本
who shall also confirm you unto the end, that ye be unreproveable in the day of our Lord Jesus Christ.
who also shall confirm you unto the end--unblamable in the day of our Lord Jesus Christ;
Who will give you strength to the end, to be free from all sin in the day of our Lord Jesus Christ.
交叉参考
To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of …
And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body …
Faithful is he that calleth you, who also will do it.
But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye …
To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in …
For as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; …
Now unto him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of …
To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.
In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil.