哥林多前书 14:33
For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 彼得前书1:神「曾照他的大怜悯,借耶稣基督从死里复活,重生了我们,叫我们有活泼的盼望,可以得着不能朽坏、不能玷污、不能衰残、为你们存留在天上的基业」;「你们得蒙救赎……乃是凭着基督的宝血,如同无瑕疵、无玷污的羔羊之血。」
其他译本
for God is not a God of confusion, but of peace. As in all the churches of the saints,
for God is not <FI>a God<Fi> of tumult, but of peace, as in all the assemblies of the saints.
For God is not a God whose ways are without order, but a God of peace; as in all the churches of the saints.
交叉参考
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy …
Now the God of peace be with you all. Amen.
For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who …
But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: …
But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And …
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
Let all things be done decently and in order.
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.