哥林多前书 15:32
If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 彼得前书2:来到他面前,你们是活石,建造灵宫,作圣洁的祭司;「你们乃是被拣选的族类,是有君尊的祭司,是圣洁的国度,是属神的子民,要叫你们宣扬那召你们出黑暗、入奇妙光明者的美德」;「要禁戒肉体的私欲,这私欲是与灵魂争战的」;受苦的仆人:他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪。
其他译本
If after the manner of men I fought with beasts at Ephesus, what doth it profit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for to-morrow we die.
if after the manner of a man with wild beasts I fought in Ephesus, what the advantage to me if the dead do not rise? let us eat and drink, for to-morrow we die!
If, after the way of men, I was fighting with beasts at Ephesus, what profit is it to me? If the dead do not come to life again, let us take our pleasure in feasting, for tomorrow we come to an end.
交叉参考
For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed …
Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
There is nothing better for a man, than that he should eat and drink, and that he should make his …
Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and …
And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; …
Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall …
Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, …
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God …
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, …