哥林多前书 4:11
Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 希伯来书8:耶稣是真幕的执事,神所立的,不是人所立的;第一个约有瑕疵——神发现错在百姓;新约写在心版上,不是在石板上;他们的罪孽不再被记念。「那说'新的',就已经叫前约旧了;但那渐旧渐衰的,就必快消失了。」
其他译本
Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling-place;
unto the present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and wander about,
Even to this hour we are without food, drink, and clothing, we are given blows and have no certain resting-place;
交叉参考
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son …
Have we not power to eat and to drink?
And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them …
And there came thither certain Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew him …
For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them …
In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above …
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;