哥林多前书 4:15
For though ye have ten thousand instructors in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 希伯来书8:耶稣是真幕的执事,神所立的,不是人所立的;第一个约有瑕疵——神发现错在百姓;新约写在心版上,不是在石板上;他们的罪孽不再被记念。「那说'新的',就已经叫前约旧了;但那渐旧渐衰的,就必快消失了。」
其他译本
For though ye have ten thousand tutors in Christ, yet have ye not many fathers; for in Christ Jesus I begat you through the gospel.
for if a myriad of child-conductors ye may have in Christ, yet not many fathers; for in Christ Jesus, through the good news, I--I did beget you;
For even if you had ten thousand teachers in Christ, you have not more than one father: for in Christ Jesus I have given birth to you through the good news.
交叉参考
Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for …
And this I do for the gospel’s sake, that I might be partaker thereof with you.
What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without …
Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; …
If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship …
Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye …
According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, …
I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them.