哥林多前书 4:7
For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 希伯来书8:耶稣是真幕的执事,神所立的,不是人所立的;第一个约有瑕疵——神发现错在百姓;新约写在心版上,不是在石板上;他们的罪孽不再被记念。「那说'新的',就已经叫前约旧了;但那渐旧渐衰的,就必快消失了。」
其他译本
For who maketh thee to differ? and what hast thou that thou didst not receive? but if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it?
for who doth make thee to differ? and what hast thou, that thou didst not receive? and if thou didst also receive, why dost thou glory as not having received?
For who made you better than your brother? or what have you that has not been given to you? but if it has been given to you, what cause have you for pride, as if it had not been given to you?
交叉参考
Thine, O Lord, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all …
O Lord our God, all this store that we have prepared to build thee an house for thine holy name …
In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.
Wisdom and knowledge is granted unto thee; and I will give thee riches, and wealth, and honour, such as none …
And many brought gifts unto the Lord to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah: so that he was …
Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him substance very …
For the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord God; Because thine heart is lifted up, …
By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because …
Speak, and say, Thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon …