哥林多前书 9:22
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 9 connects to 8 cross-references. 希伯来书13:要爱弟兄;要接待客旅(有些人不知不觉就接待了天使);记念被囚的人;要尊重婚姻;不要贪爱钱财;耶稣在营外受苦——我们要出营,就了他去;「那使羊群的大牧人——我们主耶稣从死里复活……在各样善事上装备你们。」
其他译本
To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.
I became to the infirm as infirm, that the infirm I might gain; to all men I have become all things, that by all means I may save some.
To the feeble, I was as one who is feeble, so that they might have salvation: I have been all things to all men, so that some at least might have salvation.
交叉参考
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou …
Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make …
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain …
Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that …
Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit …