列王纪上 11:25
And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 11 connects to 7 cross-references. 所罗门爱了许多外邦女子——七百个妃子和三百个嫔妾——她们晚年引诱他的心归向外邦神,所罗门在神眼中行了邪恶之事,神因此对他发怒,预告将撕裂他的国。
其他译本
And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
and he is an adversary to Israel all the days of Solomon, (besides the evil that Hadad <FI>did<Fi> ), and he cutteth off in Israel, and reigneth over Aram.
He was a trouble to Israel all through the days of Solomon. And this is the damage Hadad did: he was cruel to Israel while he was ruler over Edom.
交叉参考
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of …
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast …
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father’s concubines, which he hath left to keep the house; and …
But now the Lord my God hath given me rest on every side, so that there is neither adversary nor …
And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; …
Therefore was the wrath of the Lord kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.