申命记 23:7
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
Context
This verse from 申命记 Chapter 23 connects to 10 cross-references. 摩西在约旦河东向以色列人回顾四十年旷野历程:从何烈山出发,数点人口,挑选领袖,探察迦南,百姓不信而被审判,随后漂流旷野四十年的全过程。
其他译本
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a sojourner in his land.
`Thou dost not abominate an Edomite, for thy brother he <FI>is<Fi> ; thou dost not abominate an Egyptian, for a sojourner thou hast been in his land;
But have no hate for an Edomite, because he is your brother, or for an Egyptian, for you were living in his land.
交叉参考
But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; …
For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Till another king arose, which knew not Joseph.
And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king …
I have loved you, saith the Lord. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob’s brother? …
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, …
And Joseph nourished his father, and his brethren, and all his father’s household, with bread, according to their families.
The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; …
His sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters, and all his seed brought he …