列王纪上 18:21

KJV

And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the Lord be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word.

— 列王纪上 18:21, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪上 18:21 (King James Version).

"列王纪上 18:21." King James Version. Web.

列王纪上 18:21, King James Version.

Context

This verse from 列王纪上 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 亚撒王在位期间,古实将领谢拉率百万大军来攻,亚撒呼求神,神打败了古实人;先知俄德之子亚撒利雅出来鼓励亚撒,亚撒趁此除掉了境内的偶像,修缮神坛,百姓与他立约事奉神。

Read 列王纪上 Chapter 18 →

其他译本

ASV

And Elijah came near unto all the people, and said, How long go ye limping between the two sides? if Jehovah be God, follow him; but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word.

YLT

and Elijah cometh nigh unto all the people, and saith, `Till when are ye leaping on the two branches? --if Jehovah <FI>is<Fi> God, go after Him; and if Baal, go after him;' and the people have not answered him a word.

BBE

And Elijah came near to all the people and said, How long will you go on balancing between two opinions? if the Lord is God, then give worship to him; but if Baal, give worship to him. And the people said not a word in answer.

交叉参考