列王纪上 2:37
For it shall be, that on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 神吩咐撒母耳去伯利恒,膏抹耶西的一个儿子为王;撒母耳依次见到耶西七个儿子,神告诉他「人看外貌,神看内心」,最后小儿子大卫在田野牧羊时被召来,神吩咐膏他,神的灵从此降在大卫身上,而离开了扫罗。
其他译本
For on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, know thou for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.
and it hath been, in the day of thy going out, and thou hast passed over the brook Kidron, thou dost certainly know that thou dost surely die--thy blood is on thy head.'
For be certain that on the day when you go out and go over the stream Kidron, death will overtake you: and your blood will be on your head.
交叉参考
For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his …
And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood …
And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I …
And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed …
And the king said unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou …
Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but …
And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a …
And he brought out the grove from the house of the Lord, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned …
And the priests went into the inner part of the house of the Lord, to cleanse it, and brought out …
And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of …