列王纪上 2:6
Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 神吩咐撒母耳去伯利恒,膏抹耶西的一个儿子为王;撒母耳依次见到耶西七个儿子,神告诉他「人看外貌,神看内心」,最后小儿子大卫在田野牧羊时被召来,神吩咐膏他,神的灵从此降在大卫身上,而离开了扫罗。
其他译本
Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to Sheol in peace.
and thou hast done according to thy wisdom, and dost not let his old age go down in peace to Sheol.
So be guided by your wisdom, and let not his white head go down to the underworld in peace.
交叉参考
There is no peace, saith the Lord, unto the wicked.
He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness.
There is no peace, saith my God, to the wicked.
There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: …
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully …
Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay …
Whoso sheddeth man’s blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left …