彼得前书 5:12

KJV

By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.

— 彼得前书 5:12, King James Version
图像

Cite This Verse

彼得前书 5:12 (King James Version).

"彼得前书 5:12." King James Version. Web.

彼得前书 5:12, King James Version.

Context

This verse from 彼得前书 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 长老们,牧养在你们中间神的群羊,甘心照管,不是勉强,乃是出于爱心。你们年幼的,也要顺服年老的,以谦卑束腰。你们要自卑,服在神大能的手下,到了时候,祂必叫你们升高。你们要谨守儆醒,因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。

Read 彼得前书 Chapter 5 →

其他译本

ASV

By Silvanus, our faithful brother, as I accounthim, I have written unto you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God: stand ye fast therein.

YLT

Through Silvanus, to you the faithful brother, as I reckon, through few <FI>words<Fi> I did write, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which ye have stood.

BBE

I have sent you this short letter by Silvanus, a true brother, in my opinion; comforting you and witnessing that this is the true grace of God; keep to it.

交叉参考