撒母耳记上 1:9
So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the Lord.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 1 connects to 6 cross-references. 这章记录犹大支派所分得的领土边界和城邑名单,从南至北、从东至西的详细描述。迦勒攻取底璧,并将女儿押撒嫁给攻城的女婿俄陀聂;耶路撒冷的耶布斯人却未被逐出。
其他译本
So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest was sitting upon his seat by the door-post of the temple of Jehovah.
And Hannah riseth after eating in Shiloh, and after drinking, and Eli the priest is sitting on the throne by the side-post of the temple of Jehovah.
So after they had taken food and wine in the guest room, Hannah got up. Now Eli the priest was seated by the pillars of the doorway of the Temple of the Lord.
交叉参考
And ere the lamp of God went out in the temple of the Lord, where the ark of God was, …
And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the Lord. And Samuel feared to …
But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear …
One thing have I desired of the Lord, that will I seek after; that I may dwell in the house …
The voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every …
That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark …