撒母耳记上 11:6
And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 约书亚召集以色列众人在示剑立约,回顾从亚伯拉罕到约书亚时代神的作为,宣告他和他家必事奉神。百姓宣誓要事奉神,约书亚立石为证,之后约书亚去世,享年一百一十岁。
其他译本
And the Spirit of God came mightily upon Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.
And the Spirit of God doth prosper over Saul, in his hearing these words, and his anger burneth greatly,
And at their words, the spirit of God came on Saul with power, and he became very angry.
交叉参考
And the Spirit of the Lord came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a …
And the Spirit of the Lord began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and …
Then the Spirit of the Lord came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh …
But the Spirit of the Lord came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abi–ezer was gathered after him.
And the Spirit of the Lord came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the …
And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he …
Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of …
And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God …
Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and …