士师记 13:25

KJV

And the Spirit of the Lord began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.

— 士师记 13:25, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 13:25 (King James Version).

"士师记 13:25." King James Version. Web.

士师记 13:25, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 13 connects to 9 cross-references. 约书亚差两个探子潜入耶利哥,妓女喇合收留他们,将他们藏在麻秸里,使他们躲过耶利哥王的搜查。喇合相信以色列的神、请求探子保护她全家的安全,探子应许她以红绳为记,将来以色列攻城时必保全她家。

Read 士师记 Chapter 13 →

其他译本

ASV

And the Spirit of Jehovah began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

YLT

and the Spirit of Jehovah beginneth to move him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.

BBE

And the spirit of the Lord first came on him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

交叉参考