撒母耳记上 16:19

KJV

Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep.

— 撒母耳记上 16:19, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 16:19 (King James Version).

"撒母耳记上 16:19." King James Version. Web.

撒母耳记上 16:19, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 以色列人再次行神眼中为恶的事,神将他们卖给迦南王耶宾;女先知底波拉坐在棕树下为以色列人审判,她召唤巴拉召集以色列人,神使迦南大将西西拉的军队陷入混乱而败逃,西西拉逃到雅亿的帐棚中,被她用帐棚橛刺穿头部而死。

Read 撒母耳记上 Chapter 16 →

其他译本

ASV

Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, who is with the sheep.

YLT

And Saul sendeth messengers unto Jesse, and saith, `Send unto me David thy son, who <FI>is<Fi> with the flock.'

BBE

So Saul sent his servants to Jesse and said, Send me your son David who is with the sheep.

交叉参考