撒母耳记上 18:10

KJV

And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and there was a javelin in Saul’s hand.

— 撒母耳记上 18:10, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 18:10 (King James Version).

"撒母耳记上 18:10." King James Version. Web.

撒母耳记上 18:10, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 以色列人再次犯罪,神将他们交在米甸人手下受苦七年;神的使者向基甸显现,呼召他拯救以色列,基甸以百姓的困境和自己的微小推辞,神向他保证同在,他便在夜间拆毁父亲的巴力祭坛,代以筑坛献祭给神。

Read 撒母耳记上 Chapter 18 →

其他译本

ASV

And it came to pass on the morrow, that an evil spirit from God came mightily upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as he did day by day. And Saul had his spear in his hand;

YLT

And it cometh to pass, on the morrow, that the spirit of sadness <FI>from<Fi> God prospereth over Saul, and he prophesieth in the midst of the house, and David is playing with his hand, as day by day, and the javelin <FI>is<Fi> in the hand of Saul,

BBE

Now on the day after, an evil spirit from God came on Saul with great force and he was acting like a prophet among the men of his house, while David was making music for him, as he did day by day: and Saul had his spear in his hand.

交叉参考