撒母耳记上 16:14

KJV

But the Spirit of the Lord departed from Saul, and an evil spirit from the Lord troubled him.

— 撒母耳记上 16:14, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 16:14 (King James Version).

"撒母耳记上 16:14." King James Version. Web.

撒母耳记上 16:14, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 以色列人再次行神眼中为恶的事,神将他们卖给迦南王耶宾;女先知底波拉坐在棕树下为以色列人审判,她召唤巴拉召集以色列人,神使迦南大将西西拉的军队陷入混乱而败逃,西西拉逃到雅亿的帐棚中,被她用帐棚橛刺穿头部而死。

Read 撒母耳记上 Chapter 16 →

其他译本

ASV

Now the Spirit of Jehovah departed from Saul, and an evil spirit from Jehovah troubled him.

YLT

And the Spirit of Jehovah turned aside from Saul, and a spirit of sadness from Jehovah terrified him;

BBE

Now the spirit of the Lord had gone from Saul, and an evil spirit from the Lord was troubling him.

交叉参考