撒母耳记上 19:9
And the evil spirit from the Lord was upon Saul, as he sat in his house with his javelin in his hand: and David played with his hand.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 19 connects to 4 cross-references. 基甸召集士兵,神告诉他人数太多,通过跳水喝水的方式精简到三百人;神要用三百人来拯救以色列,以彰显神迹而非人力。夜里,基甸偷听到米甸人的梦,得到振奋,随即以分三路、吹角、打破瓦罐、举火把的方式突击,米甸军大乱自相残杀而逃。
其他译本
And an evil spirit from Jehovah was upon Saul, as he sat in his house with his spear in his hand; and David was playing with his hand.
And a spirit of sadness <FI>from<Fi> Jehovah is unto Saul, and he is sitting in his house, and his javelin in his hand, and David is playing with the hand,
And an evil spirit from the Lord came on Saul, when he was seated in his house with his spear in his hand; and David made music for him.
交叉参考
But the Spirit of the Lord departed from Saul, and an evil spirit from the Lord troubled him.
Let our lord now command thy servants, which are before thee, to seek out a man, who is a cunning …
And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied …
And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David …